top of page

 

 

Title: The Good Place

 

Created by: Michael Schur

 

Genre: Comedy, Philosophical fiction, Fantasy, Dystopia

 

Original realease: NBC; September 19, 2016-present

 

No. of seasons: 2

 

No.of Episodes: 26

 

Cast: Kristen Bell, William Jackson Harper, Jameela Jamil, D'Arcy Carden, Manny Jacinto, Ted Danson

 

Duration: 22’

 

Production country: USA

 

Production company: Fremulon, 3 Arts Entertainment, Universal Television

 

Plot: After her death Eleanor finds herself in the afterlife. In this utopian place she meets Michael her mentor and the architect of “The Good Place” to which only good people belong and at that moment she realizes she has been mistaken for someone else.

 

Main source language: English

 

Target Dubbed language: Italian

 

Target title: The Good Place

 

Dubbing company: LASER DIGITAL FILM

 

Dubbing director: NICOLA MARCUCCI

 

Dubbing actors: FRANCESCA MANICONE, RICCARDO SCARAFONI, GAIA BOLOGNESI, ANGELA BRUSA, DAVIDE GARBOLINO, MARIO CORDOVA

 

Language varieties in ST: RP, General American

 

Function of language varieties in ST: British vs American, Humor, Social Commentary

 

Dubbed language rendition: Standard Italian, Colloquial Italian, Italian with an English accent

 

Instance description: Season 1, episode 3 “Tahani Al-Jamil”

  1. Tahani brings a gift to Eleanor

  2. Eleanor asks Tahani about her previous life

Season 1, episode 4 “Jason Mendoza”

  1. Michael and Tahani are planning a party

Instance start time:

1) 0’46’’

2) 5’55’’

3) 2’29’’

 

Instance duration:

1) 1’19’’

2) 1’12’’

3) 1’17’’

 

Instance web link:

1,2) https://www.youtube.com/watch?v=fiv-P6Hsfi0

3) not available

 

ST instance transcription: (1)

[doorbell rings]

Tahani: [British accent] Hello.

Chidi: Tahani. Hi. What brings you here?

Tahani: You know, I was just, uh, in the neighborhood. [laughs] Do you get it Eleanor? Because, you know, we’re all in the same afterlife, so, you know, I’m always in the neighborhood. Do you get it?

Eleanor: I do, and it’s delightful.

Tahani: Anyway, this is for you. Just a housewarming plant. It’s a little reminder that if there’s ever anything that you need, I am right next door.

Eleanor: How could I possibly forget? Have a great day, Tahani!

Tahani: Oh, all right!

[door slams]

Eleanor: Ugh. Tahani. [in British accent] Welcome to the neighborhood. Even though we all arrived here at the same time. Here some dirt I put in a bowl because I am amazing

Chidi: I thought it was kind of a nice gesture.

Eleanor: [in normal voice] Oh, Chidi. It’s a total con. I see through her little act.

Chidi: Her act of being a nice person who brings you gift?

Eleanor: Bingo.

Chidi: Okay. I’ll…I’ll remind you that you’re trying to learn how to be a good person.

Eleanor: Mmm-hmm.

Chidi: Maybe you should return the favor and bring her something.

Eleanor: Oh, now I’m supposed to be nice and make friends and treat her with mutual respect?

Chidi: Yeah.

Eleanor: That’s exactly what she wants me to do, Chidi. Wake up!

Chidi: That, that’s what everyone wants everyone to do.

ST instance transcription: (2)

 

Tahani: So, all I want to do is just check in, see how everyone’s holding up. Just bring some cheer to these extraordinary people.

Eleanor: Cool. So, tell me about yourself. I mean, I want to hear it all, girlfriend. The good, the bad, the really bad, the embarrassing, the humiliating, just…Let’s bond.

Tahani: Okay, well I was born in Pakistan, raised in London, schooled in Paris, but I think the primary reason that I’m in The Good Place is that I raised quite a lot of money for non-profit groups.

Eleanor: Oh. Did you ever, uh, skim a little off the top for yourself?

Tahani: Gracious, no, no! Every penny was accounted for. And as I raised nearly $60,000,000,000, there was quite a lot of pennies. But I also dabbled in some other professions. I was a model, a museum curator, an “It Girl” (1*), and…Oh, I was Baz Luhrmann’s muse for a while. That was quite fun.

Eleanor: Modeling? That’s a crazy life. Want to tell me about that rock bottom you probably hit?

Tahani: Oh, I didn’t really do it for long. Couture just doesn’t fit my body. I’m cursed with ample bosom.

Eleanor: And yet you soldier on.

Tahani: Oh, this is silly…So “Tahani” means “congratulations” in Arabic. And “Al-Jamil” means “beautiful”, so my full name altogethernmeans…

Eleanor: “Congratulations, Beautiful”.

Tahani: Thanks, Eleanor. You big flirt.

(1*) Since the 1990s, It Girl or It-Girl has been used slightly differently, referring to a wealthy, normally unemployed, young woman who is pictured in tabloids going to many parties often in the company of other celebrities, receiving media coverage in spite of no real personal achievements or TV hosting / presenting. The writer William Donaldson observed that, having initially been coined in the 1920s, the term was applied in the 1990s to describe "a young woman of noticeable 'sex appeal' who occupied herself by shoe shopping and party-going"

( https://en.wikipedia.org/wiki/It_girl )

ST instance transcription: (3)

Michael: Hello, Tahani.

Tahani: Oh, hello, Michael. I was just picking out some fresh orchids for my nightly orchid bath.

Michael: So, Tahani, one of your fellow residents is opening a new restaurant tonight. This neighborhood could use a real morale boost and since you’re an expert at event planning, I was hoping that you would help with the grand opening.

Tahani: Oh, Michael, say no more.

Michael: I wasn’t going to. I was done.

Tahani: Well, good, because, of course, I will. Janet?

Janet: Hey, there.

Tahani: Oh, hello, darling. I would like to model tonight’s event on my most successful gala.

Janet: That would be 2006 fundraiser for stem cell research in Barcellona.

Tahani: [Spanish accent] “Barcellona” actually. Oh, it was a perfect evening. Princess Stephanie was there, as were Posh and Becks (2*). You know, International Sophisticate Magazine gave us five Gwyneths(3*).

Michael: Tonight, I’m going to select my jauntiest suit and I may even wear suspenders. It’s one of the human clothing items I’m most eager to try.

Tahani: Oh, well, good luck.

Michael: Thank you. Yes, yes. I’m excited and a little nervous. I’d say that I’m cautiously optimistic. I hope I don’t chicken out the last second.

Tahani: Sorry…We are talking about suspenders, right? Like…These?

Michael: You can do that with…Oh! I cannot wait.

Tahani: Excellent.

(2*) “Posh and Becks is the media-inspired nickname for the English celebrity supercouple Victoria Beckham (née Adams, "Posh Spice" of the Spice Girls) and David Beckham (a footballer and former England team captain).”

"Posh and Becks" as a phrase was included in the Collins Concise English Dictionary in 2001.[3] The term "Posh and Becks" is commonly used by newspapers and other media, especially in headlines, and has become an expression that is widely used and recognised within popular culture in the United Kingdom.

 

The term "Posh and Becks" has also found its way into rhyming slang, referring to "sex"

( https://en.wikipedia.org/wiki/Posh_and_Becks )

(3*) Originally from Wales meaning fair or blessed

Currently is a first name used to describe the most amazing awesome people in the world. Gwenyth's are often very talented and sexy people. They are very kind and crazy!

(https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Gwenyth )

TT instance transcription: (1)

[suona il campanello della porta]

Tahani: [accento inglese] Hello.

Chidi: Tahani, ciao qual buon vento?

Tahani: Mi trovavo nei paraggi [ride]. L’hai capita Eleanor perchè siamo tutti negli stessi paraggi, siamo nello stesso distretto, l’hai capita?

Eleanor: Ma certo ed è esilarante.

Tahani: Comunque, questa è per te. Una pianta di benvenuto, per ricordarti che semmai dovessi avere bisogno di qualcosa mi trovi qui accanto.

Eleanor: Come potrei dimenticarlo? Buona giornata, Tahani!

Tahani: Oh, grazie ciao!

[la porta si chiude]

Eleanor: Oh, Tahani.[accento inglese] Benvenuta nel distretto anche se siamo arrivate qui nello stesso momento, ecco un pò di terra che ho messo in un vaso perchè sono fantastica.

Chidi: A me è sembrato carino come gesto.

Eleanor: [voce normale] Oh, Chidi, è una falsa totale è tutta una recita.

Chidi: è tutta una recita perchè è una persona gentile che ti porta dei regali?

Eleanor: Bravo.

Chidi: Ok. Non dimenticare che si qui per imparare anche tu a diventare una brava persona.

Eleanor: Mmm-hmm.

Chidi: Forse dovresti ricambiare il favore e portare a lei qualcosa.

Eleanor: Quindi adesso dovrei perfino essere gentile fare amicizia e trattarla con assoluto rispetto?

Chidi: Si.

Eleanor: è esattamente quello che vuole da me, Chidi. Svegliati un pò!

Chidi: è quello che ognuno di noi vuole che gli altri facciano.

TT instance transcription: (2)

Tahani: Voglio solo passare un secondo a vedere come se la cavano, portare un sorriso a queste persone straordinarie.

Eleanor: Giusto. Allora perchè non mi racconti di te. Ti prego voglio sapere tutto amica. Cose belle, brutte, quelle bruttisime o imbarazzanti, cose umilianti, solo per legare.

Tahani: Ok, beh io sono nata in Pakistan, cresciuta a Londra, studiato a Parigi ma il motive per cui sono nella parte buonaè perchè ho raccolto molti soldiper gruppi no-profit.

Eleanor: Ah! Hai mai fatto la cresta e li hai tenuti per te?

Tahani: Oh cielo no, no! Ogni centesimo era conteggiato ed erano quasi sessanta miliardi di dollari e sai quanti centesimi. Mi sono dilettata in alter professioni. Ho fatto la Modella, la curatrice di museo e la “It Girl” e sono stat la musa di Baz Luhrmann, un’esperianza.

Eleanor: La Modella? È una vita piena di eccessi. Perchè non mi racconti le peggiori stranezze che hai fatto?

Tahani: L’ho fatta per poco la haute couture non va con il mio corpo, maledetto seno prosperoso.

Eleanor: Ma tu stringi I denti e vai.

Tahani: Senti una curiosità, “Tahani” significa “congratulazioni” in arabo e “Al-Jamil” vuol dire bellissima, quindi il mio nome vuol dire…

Eleanor: “ Congratulazioni, bellissima”

Tahani: Oh, grazie Eleanor che adulatrice.

TT instance transcription: (3)

Michael: Ciao, Tahani.

Tahani: Ciao, Michael. Stavo cogliendo delle orchidee per il mio bagno serale per il mio bagno serale di orchidee.

Michael: Senti, Tahani, una dei nostril residenti inaugural un nuovo ristorante stasera, a questo distretto farebbe bene un pò di incoraggiamento e visto che sei esperta in planning vorrei che tu ci aiutassi per l’inaugurazione.

Tahani: Oh, Michael non dire altro.

Michael: Non era mia intenzione avevo finito

Tahani: Oh, bene perchè è ovvio che lo faro. Janet?

Janet: Salve.

Tahani: Oh, ciao darling. Vorrei modellare l’evento di questa sera sul mio gala di maggiore successo.

Janet: Parliamo del 2006. Raccolta fondi per la ricerca sulle staminali a Barcellona.

Tahani: “Barthellona” è corretto. Oh, una serata impeccabile. C’era la principessa Stephanie, c’era Posh and Beckham. L’International Sophisticate Magazine ci ha dato cinque Gwyneth.

Michael: Stasera ho intenzione di scegliere il mio abito più elegante e forse mi metto le bretelle, è un accessorio dell’abbigliamento umano che voglio provare tanto

Tahani: Oh, beh, buona fortuna.

Michael: Grazie. Sì, sì, sono emozionato e un pò nervoso .Direi che sono cautamente ottimista. Spero di non farmela sotto all’ultimo secondo.

Tahani: Scusa stiamo parlando di bretelle, vero? Tipo queste?

Michael: Si può fare anche così, non vedo l’ora.

Tahani: Eccezionale.

Instance video

bottom of page